Szívemnek oly kedves munkában volt részem.
A kiváló grafikusművész, Nádi Boglárka keresett meg, hogy készítsem el neki a kiállítási beírós könyvét.
Az eredmény azt hiszem önmagáért beszél.
Ti is írjatok bele sokat!
Szívemnek oly kedves munkában volt részem.
A kiváló grafikusművész, Nádi Boglárka keresett meg, hogy készítsem el neki a kiállítási beírós könyvét.
Az eredmény azt hiszem önmagáért beszél.
Ti is írjatok bele sokat!
Jó hosszan volt nálam, de megérte kivárni, hogy elkészüljön ez a gyönyörű távol-keleti tekercskép.
Az érdekessége inkább a méretében van: 2,7 m x 1,2 m. A környéken nem volt ekkora medence mosni és savtalanítani, így építettem hozzá egyet.
A mosott és savtalanított képet hátulról japánpapírral kasíroztam meg, majd a retusálásban Molnár Renátó (https://www.behance.net/renatomolnar) segített.
A kész darab nagyon impozáns lett, újra régi fényében ragyog!
Nincs szebb dolog annál, mint egy szép napos vasárnap délelőtt szív alakú esküvői meghívót stancolni!
A kész termék még nem látható, de a leeső hulladék annyira érdekesnek tűnt, hogy lefotóztam
Ilyen lett a 2014-es naptár. Kisfiammal közösen készítettük Hohner boston tégelysajtón. Én szedtem, ő nyomott.
12 hónap, fekete kartondobozban, aminek a végébe bele lehet állítani az aktuális hónapot.
Az idén (a tavalyi harkály után) a hüllők kerültek terítékre.
Kisfiam pedig krokodil szeretett volna lenni.
Hullámpapírból készült és ez lett belőle:
Most találtam frissiben egy Mo. helységnévtára gerincét kasírozták vele.
Dreher Haggenmacher Részvény Serfőződe
Globus R.T. Budapest. (a nyomda)
Átmérő: 47 mm
A Dreher Sörgyár ilyen néven 1928-tól működött (lásd wiki), ez remélem valami szép barna bak sör szignetje lehetett, mert fekete-piros-arany háromszín nyomat. Egészben nem volt egy kör sem, ezért megpróbáltam összeilleszteni egyet.
Bájos semmiségek címmel jelent meg 2002-ben az Iparművészeti Múzeum legyezőgyűjteményét bemutató könyv. Mindig ez a cím jut eszembe, ha ilyen kis "semmiségeket" csinálok.
Mondhatni öncélúan születnek ezek az apró ajándékok, de azért megtalálják a helyüket.
Kicsi háromszög alakú könyvecskéket gyártottam, színvilágukat tekintve elsősorban lányoknak.
A befogók mérete 11,5 cm, tényleg kis falatkák.
Az én ügyes Kisfiam készítette az új naptárakat.
Hohner boston tégelysajtón nyomtunk, oldalt pedig egy Karl Krause vágógép látható.
Nagyon boldog új évet kívánok mindenkinek!
Minden hónapban lesz virtuális letterpress. A 2014-es naptár lapjai elsején jelennek majd meg az aktuális hónapra.
Pernyész Dóra illusztrálta és tervezte ezt a könyvet:
Ágai Ágnes: A titkokat az ujjaimnak mondom el
Kedves rajzokkal teli, szép meséskönyv lett. Kedvelem a gyermekábrázolásait. Végtelenül aranyos kislányokat és kisfiúkat rajzol.
Készül a 2014-es naptár:
Új munka volt ezeknek az oklevél átadó mappáknak az elkészítése. A Sopron Banknak készültek.
Kék bársony kötés, aranyozott logó a borítón, réz sarkok.
Ez most este történt. Muszáj megosztanom. A Kisfiammal nyomdáztunk.
Hohner boston tégelysajtón készült a névjegykártyám.
Sajnos hangja ennek így nincs, de ami késik nem múlik.
Ungrische Perg Undt Waldt Ordnung - Ungarische Berg und Wald Ordnung - Magyar Bánya- és Erdőrendtartás
"A II. Miksa császár idejéből származó könyv egyedi darab. A kolligátum két részből áll: az 1573-ban megjelent német nyelvű bányarendtartásból és az 1565-ben kiadott latin nyelvű erdőrendtartásból, amelyet 1649-ben kötöttek egybe és ilyen formában sehol máshol nem található. A díszes pergamen kötésű könyv 1770-ben került a selmecbányai akadémia könyvtári állományba."
A kötet egészpergamen kötésű kolligátum. Gerincén erősen sérült volt és hiányoztak a kötőszalagok is. A könyvtest beázástól foltos volt, első és utolsó ívek kissé kilazultak. Oromszegői nem voltak. Gyönyörű poncolt, aranyozott metszése van.
Az előzék eltávolításakor egy korábbi kéziratos bejegyzés került elő az első táblára kiragasztva. Az első két lap hiányait papíröntéssel pótoltam.
Mosással és kis fehérítéssel a vízfoltok halványodtak, eltűntek. A gerinc rugalmas, új pergamenből készült, az eredetit visszaragasztottam rá. Kapott egy porvédő tokot is.
A Nyugat-magyarországi Egyetem Központi Könyvtárának Muzeális Gyűjteményében őrzik.
Kedves barátaimé volt ez az Eger térkép. Komoly sérülések voltak rajta, amelyekhez (majdnem mindhez) ragaszkodtak - ugyanis ők okozták rajta még egészen kisgyermekként. A térkép egy erősen savas lemezre volt felkasírozva, amit egy fa keretre szögeztek fel. Voltak rajta átütött lukak, már lesett darabok, beázástól foltok, szerintem valami madár ürülék, olajos szennyeződés és minden ami szem-szájnak ingere.
Amikor leáztattam a lemezről akkor még apróbb darabokra esett. Így lett belőle egy kirakós játék. De azért a nagyját sikerült megmenteni.
A savtalanított térképdarabokat összerakva egy barna nátronpapírra kasíroztam fel amely színben szinte azonos volt a az eredeti darabokkal - így azért láthatóak maradtak a korábbi sérülések is. A térképet újra lemezre ragasztottam, majd szögeket nem használva az eredeti keretre rögzítettem.
EGER megyei város térképe 1:10000
Tervezte: Rapcsák József
Rajzolta: Balcsó Ernő
Turistaság és Alpinizmus Lap- Könyv- és Térképkiadó R.T. kiadása
Budapest, 1930.
Végre összekoszolhattam Juhász Márton Boston tégelysajtóját!
Esküvői meghívó készült rajta - fekete és piros, kétszínnyomat. Azt hiszem már régen érett, hogy beüzemeljük és nagyon jót szórakozzunk.
Szép és fekete és öntöttvas. Nem mai darab.
A képeket Pufi (Kelemen Richárd) készítette. (hangja sajnos nincs)
A soproni Alkalmazott Művészeti Intézet nyugdíjba vonuló tanárainak készültek ezek a könyvek.
Fekete aszimetrikus félvászon kötés, színes papírboritással, fehér oromszegővel és fehér jelzőszalaggal.
A boritón pedig vaknyomással a tanárok nevei:
Cakó Ferenc
Csíkszentmihályi Péter
Illés Csaba
Mészáros György
Probstner János
Szentpéteri Tibor
Tóth Tibor Pál
Remélem jól teleírják majd őket!
Áginak és Bencének készült ez a fotóalbum, majd egy évvel a házasságkötésük után. Kicsit megcsúsztam vele,
Majdnem négyzetes alakú, fehér selyemkötésű könyv. A boritóra (szürkén) feketén nyomott évszám és név.
Az esküvői fotókat Mészáros Dávid készítette.
Egy elegáns fekete-fehér kötet lett a végeredmény. Sajnos a képek nem túl jók, mert kutyafuttában készültek.
Egy kétnyelvű (német-orosz) útlevelet szeretnék itt bemutatni. Érdekessége, hogy Párizsból SzentPétervárra szól az érvényessége, 1822-ben kelt és a hátoldala tele van pecsételve és írva, az éppen átlépett határok őrei, vagy az ellenőrző rendőrség, hatóság által.
Rettenetesen izgalmas az anyag, rengeteg dolgot meg lehet belőle tudni.
Hibája volt, hogy az erős használatban, valamint egy beázás miatt a lapok gyengék, szakadtak és hiányosak voltak.
Papíröntéssel javítottam ki, igazodva az eredeti lap színéhez, majd körbevágtam és paszpartúztam mindkét lapot.
Különlegessége még az egész lapot behálózó vízjel, mely a hamisítást volt hivatva meggátolni. A vízjel bekerült a Magyar Vízjeladatbankba Pelbárt Jenő jóvoltából.
Előtte-utána képek:
Nem szeretem a "project" szót, de valahogy mindeig ez ugrott be, amíg ezt - és a többit - csináltam, így rajta maradt.
Néhány éven keresztül gyűjtögettem adatokat a valaha oly népszerű csuklyás könyvekről. Rengeteg képi információ van és persze jó néhány szak- és hobbiirodalom. Mikor úgy éreztem, hogy eljött az ideje, hát nekiláttam csuklyás könyveket gyártani,
Az első project egy A/6-os méretű, egészbőr kötésű darab lett. Csak elsődleges kötése van (nem borítja még valami amiből a csuklyát alakítják ki). Az üres lapokat 4 db szimpla bordára fűztem, az előzékek egy-egy kék színű 2 lapos ívből állnak. Oromszegője bordó-arany, emeletes, kézzel varrott. A fatáblákon a bőr borítás vaknyomással, egyes bélyegzőkkel díszített, gótikus stílusú. Réz csattal záródik. A csuklya rész kb. 22 cm hosszú, a csomó a végén "turbán" - turk's head csomó (önmagába visszaforduló bőr szíj). Azt hiszem 2010 körül csináltam.
Kedvelem ezt a könyvet.
(A szép fotókat Nádi Boglárka készítette.)